Jurados 38º Festival

JURADOS COMPETENCIA NUEVOS REALIZADORES


Juan Álvarez Neme (Montevideo, Uruguay, 1972)

Egresó de la Escuela de Cine del Uruguay en 1999. En 2008 fundó Tarkiofilm, una empresa dedicada a la producción de cine de autor. Entre sus películas se encuentran el documental para televisión Al pie del árbol blanco, que ganó el premio a mejor documental uruguayo ATLANTIDOC 2007. Su segunda película, El cultivo de la flor invisible, formó parte de la Selección oficial en el BAFICI 2012, E tudo verdade 2012 y Festival Internacional de Cine del Uruguay 2012. En 2012 también realizó el documental Avant , ganador en la categoría Mejor documental Detour 2014. En 2019 estrenó su film más reciente: el documental La fundición del tiempo. Como productor se ha focalizado en el desarrollo de cineastas emergentes, como el Directamente para video (2020), de Emilio Silva, y la ficción Las vacaciones de Hilda (2020), de Agustín Banchero.


He graduated from the Escuela de Cine del Uruguay in 1999. In 2008, he founded Tarkiofilm, a company focused on producing auteur cinema. His films include the TV documentary _ Al pie del árbol blanco, _ which won the Best Uruguayan Documentary award at ATLANTIDOC 2007. His second film, _ The Cultivation of the Invisible Flower, _ was part of the Official Selection of the 2012 editions of BAFICI, E tudo verdade and the International Film Festival of Uruguay. In 2012, he also made the documentary _ Avant , which won the Best Documentary award at Detour 2014. In 2019, he premiered his most recent film, the documentary _ The Smelting of Time_. As a producer, he has focused on supporting films by up-and-coming filmmakers, such as_ _ Straight to VHS _ (2020), by Emilio Silva, and the fiction piece _ Hilda's Last Summer _ (2020), by Agustín Banchero.


Emanuel Bremermann (Paysandú, 1994)

Licenciado en Comunicación por la Universidad Católica del Uruguay. Trabaja como periodista en la sección Luces / Tendencias de El Observador desde 2016. Colabora de manera frecuente con la Revista Tribu, con el sitio El Astillero de las Letras y con el Centro de Fotografía de Montevideo. Fue columnista de cultura en los programas De taquito a la mañana, de Radio Universal, y Así nos va, de Radio Carve. Es co-conductor y co-fundador del podcast de cine Santas Listas y del sitio Polenta Entretenimiento Sonoro. Es miembro de la Asociación de Críticos de Cine del Uruguay.


He has a degree in Communication from the Universidad Católica del Uruguay. He has been working as a journalist for the Luces / Tendencias section of the El Observador newspaper since 2016. He regularly contributes with Revista Tribu, the website El Astillero de las Letras and the Centro de Fotografía de Montevideo. He had a culture segment in the radio shows De taquito a la mañana (Radio Universal) and Así nos va (Radio Carve). He co-hosts and co-founded the film podcast Santas Listas and the podcast platform Polenta Entretenimiento Sonoro. He is a member of the Film Critics Association of Uruguay.


Lucía Moreira (Montevideo, 1987)

Productora Audiovisual con más de 10 años de experiencia, principalmente abocada a la producción cinematográfica. En el 2014 cofundó Raccord Films, firma con la que ha producido y distribuido varios cortometrajes y tiene varios largometrajes en desarrollo. También ha trabajado de forma independiente en diferentes proyectos que han tenido reconocimientos a nivel internacional. Las películas más recientes en las que ha participado son: Nasha Natasha (Martín Sastre, 2020) con estreno internacional en Netflix, Chico ventana también quisiera tener un submarino (Alex Piperno, 2020) con reconocimiento en el Festival de Berlín 2020 y Vampus Horror Tales (2020), largo antológico producido en España y con producción asociada de Raccord Films.

En 2019 fundó un cineclub en Montevideo llamado The Breakfast Club, y tiene un podcast de cine llamado Los mismos de siempre.


She is an audiovisual producer with over 10 years of experience, mainly devoted to film production. In 2014, she co-founded Raccord Films, a company through which she has produced and distributed several shorts and that has several features in development. She has also worked independently on various projects that have received international recognition. Some of the films with which she has recently collaborated are Nasha Natasha (Martín Sastre, 2020), which had its international premiere on Netflix; Window Boy Would Also Like to Have a Submarine (Alex Piperno, 2020), which received an award at the 2020 Berlinale; and Vampus Horror Tales (2020), an anthological feature made in Spain with Raccord Films as associate production company.

In 2019, she founded a film club in Montevideo called The Breakfast Club. She also has a film podcast called Los mismos de siempre.


JURADOS COMPETENCIA INTERNACIONAL LARGOMETRAJES


Alicia Cano (Salto, 1982)

Su primer largometraje El Bella Vista (2012) compitió en Karlovy Vary y San Sebastián, entre más de 50 festivales alrededor del mundo. Su segundo largometraje Locura al aire (en codirección, 2018) participó en varios festivales de cine sobre derechos humanos recibiendo premios y menciones. Su tercer largometraje Bosco (2020) se encuentra en estos días participando de la premiere mundial en el festival IDFA (Holanda) y Festival dei Popoli (Italia). Ha escrito y dirigido para televisión en Italia y Uruguay. Es docente en cine documental y realizadora freelance. Su trabajo deja entrever la relación que mantiene con el mundo. Su búsqueda se centra en la geografía humana, el vínculo con los lugares y las emociones que surgen de ese diálogo.


Her first feature, El Bella Vista (2012), was part of the competition at the Karlovy Vary and San Sebastián film festivals, in addition to over 50 festivals across the globe. Her second feature, Madness on Air (as co-director, 2018), was part of several human rights film festivals where it received awards and mentions. Her third feature, Bosco (2020), is currently having its world premiere at the IDFA Festival (Netherlands) and the Festival dei Popoli (Italy). She has written and directed for TV in Italy and Uruguay. She teaches documentary filmmaking and is a freelance filmmaker. Her job gives us a glimpse of how she relates to the world around her. Her quest is focused on human geography, our ties to places and the emotions that emerge from these connections.


Martín Sastre (Montevideo, 1976)

Ha expuesto en los principales museos y centros de arte del mundo como la Bienal de Venecia, Bienal de São Paulo, entre otras, y sus obras forman parte de colecciones como el Solomon R. Guggenheim Museum (Estados Unidos), MUSAC Museo de Arte Contemporáneo de León (España) o la Colección Daros (Suiza).

Su primer largometraje Miss Tacuarembó (2010) fue reseñado como "un clásico del futuro" por La Nación (Argentina); "La mejor película uruguaya de los últimos 20 años" por Búsqueda (Uruguay), y "La mejor película del actual cine español" por El País (España). Además, el film fue distinguido con los premios a la mejor película y mejor guion adaptado en el Festival de Málaga.

Su segundo largometraje, Nasha Natasha (2020), fue presentada en el 38 Festival de Cine de Moscú y estrenada por Netflix, llegando a posicionarse entre los 30 contenidos más vistos de la plataforma de streaming a nivel mundial.


He has held exhibitions at the leading museums and art centers in the world, such as the Venice Biennale and the São Paulo Biennial, among others. His works have been included in collections such as the Solomon R. Guggenheim Museum (United States), the MUSAC - Museo de Arte Contemporáneo de León (Spain) or the Daros Collection (Switzerland).

His first feature Miss Tacuarembó (2010) was dubbed "a future classic" by La Nación (Argentina); "The best Uruguayan film of the past 20 years" by Búsqueda (Uruguay) and "The best film in contemporary Spanish-speaking cinema" by El País (Spain). Moreover, the film received the Best Picture and Best Adapted Screenplay awards at the Málaga Film Festival.

His second feature, Nasha Natasha (2020), was part of the 38th Moscow Film Festival and premiered on Netflix, ranking in the top 30 most-watched titles on the streaming service worldwide.


Anthony Fletcher (Londres, Reino Unido, 1966 / London, United Kingdom, 1966)

Es dramaturgo y director con base en Londres y Montevideo. Tiene proyectos de cine en Uruguay e Inglaterra. Su guion Censor, dirigido por Prano Bailey Bond, se encuentra actualmente en posproducción. En 2019 se estrenó su documental Lugar en ninguna parte , sobre la utopía en América Latina. También como director hizo la película Tempest , que se estrenó en los cines ingleses en 2012. Su película uruguaya Segunda Generación se estrenó en 2017. Como guionista sus cortos ganaron varios premios: Nasty (de Prano Bailey Bond), Truck (Fifth Column films), Hung (de Prano Bailey Bond) que trata de inmigración ilegal en Londres, Domestics (de Rob Curry) y Man Vs Sand (de Prano Bailey Bond). También escribió el largo The Boat People. Como director ha trabajado con la Comedia Nacional en obras como su adaptación de La Tierra Purpúrea , de W. H. Hudson, Molly , de Brian Friel y Harper , de Simon Stephens. También ha dirigido en teatro independiente obras de Pinter, Fosse y Dorfman.


_He is a playwright and director, based in Montevideo and London. He has film projects both in Uruguay and England. His screenplay Censor , directed by Prano Bailey Bond, is currently in post-production. His documentary Nowhere Place , about utopia in Latin America, premiered in 2019. Also as director, he made the film Tempest , which premiered in British cinemas in 2012. His Uruguayan film Second Generation premiered in Montevideo in 2017. As screenwriter, his short films have earned various awards: Nasty (by Prano Bailey Bond), Truck (Fifth Column films), Hung (by Prano Bailey Bond)—which addresses the issue of illegal immigration in London—, Domestics (by Rob Curry) and Man Vs Sand (by Prano Bailey Bond). He also wrote the feature The Boat People . As director, he has worked for the Comedia Nacional on plays such as his adaptation of W. H. Hudson's The Purple Land , Brian Friel's Molly and Simon Stephens' Harper Regan . He has also directed independent theater plays by Pinter, Fosse and Dorfman._

JURADOS COMPETENCIA IBEROAMERICANA LARGOMETRAJES


**Pablo Staricco Cadenazzi** (Montevideo, Uruguay, 1990)

Es licenciado en ciencias de la comunicación por la Universidad Católica del Uruguay y ha trabajado como periodista cultural y crítico de cine en radios y medios de prensa nacionales. En la actualidad integra la sección cultural del semanario Búsqueda. En 2019 fue seleccionado en los programas de formación de críticos "Young Film Critic" del International Film Festival Rotterdam y "GoCritic!", coorganizado por Cineuropa y el World Festival of Animated Film Zagreb. Desde 2017 lleva adelante, junto a Nicolás Tabárez y Emanuel Bremermann, el podcast cinéfilo Santas Listas, parte de Polenta - Entretenimiento Sonoro. En 2020 creó el podcast Cineastas #DesdeCasa, un ciclo de entrevistas a realizadores audiovisuales uruguayos durante la pandemia. Ha sido premiado como historietista por la Fundación Lolita Rubial, la Intendencia de Montevideo y la Asociación Uruguaya de Creadores de Historietas por sus trabajos junto al ilustrador Santiago Musetti, con quien lleva adelante el sello Pantano Editorial.


He has a degree in Communication Science from the Universidad Católica del Uruguay and has worked as culture journalist and film critic for national radios and media. He is currently a contributor to the culture section of the weekly newspaper Búsqueda . In 2019, he was selected for the critics' training programs "Young Film Critic" from the International Film Festival Rotterdam and "GoCritic!", co-organized by Cineuropa and the World Festival of Animated Film Zagreb. Since 2017, he has been co-hosting a cinephile podcast along with Nicolás Tabárez and Emanuel Bremermann, called Santas Listas , as part of Polenta - Entretenimiento Sonoro. In 2020, he created the podcast Cineastas #DesdeCasa , a series of interviews with Uruguayan filmmakers during the pandemic. His work as a strip cartoonist with illustrator Santiago Musetti has earned him several awards from Fundación Lolita Rubial, the Montevideo Local Government and the Asociación Uruguaya de Creadores de Historietas. With Musetti, he co-founded the publishing house Pantano Editorial.


Gabriel Massa (Montevideo, 1972)

Gabriel Massa es distribuidor de cine desde el año 2004 y junto a Ronald Meltzer fundó Buen Cine, una empresa responsable de la circulación de más de 50 películas uruguayas y 150 películas internacionales. Fue responsable de Video Imagen Club entre los años 2014 y 2018. Desde marzo de 2017 es programador de la sala B del Auditorio Nelly Goitiño, un espacio dedicado a la exhibición de cine nacional y latinoamericano. En 2019 creó Cortos en Cartelera, un proyecto que busca por un lado acercar a los jóvenes al cine, y por otro poner en valor el propio formato del cortometraje. Fue el encargado de la programación de la Sala Pocitos de Cinemateca Uruguaya. Se desempeña como productor ejecutivo de la serie infantil "Ernesto, el exterminador de seres monstruosos y otras porquerías", coproducida entre Brasil y Uruguay.


Gabriel Massa has been working as a film distributor since 2004. He founded Buen Cine with Ronald Meltzer, the company behind the distribution of over 50 Uruguayan films and 150 international films. He ran the Video Imagen Club between 2014 and 2018. Since March 2017, he has been working as programmer for the Auditorio Nelly Goitiño's Sala B, a space devoted to screening Uruguayan and Latin American films. In 2019, he created Cortos en Cartelera, a project that aims at getting young people interested in film and showcasing the short film format. He was in charge of programming for Cinemateca Uruguaya's Pocitos theater. He is the executive producer for the kids' TV show "Ernesto, el exterminador de seres monstruosos y otras porquerías", a co-production between Brazil and Uruguay.


Edda Fabbri (Montevideo, 1955)

Es una escritora uruguaya. Ha publicado un único libro, al que tituló Oblivion, enel que hace referencia a su vida como presa política durante un lapso de 14 años. Más que sobre los hechos vividos, en ese texto reflexiona en torno a su propia mirada sobre el pasado y, a partir de allí, sobre los complejos caminos de la construcción de la historia. En 2007 recibió por Oblivion el premio de Casa de las Américas en la categoría Literatura testimonial. Ha colaborado con artículos para el semanario Brecha, de Uruguay, y ha escrito cuentos que forman parte de la obra colectiva Memorias para armar.


She's an Uruguayan writer. She has published a single book, entitled Oblivion , that covers the 14 years she spent as a political prisoner. Beyond discussing her experience, she uses the book to reflect on her own perspective on the past and, from there, she moves onto the complex paths to writing history. In 2007, she received the Casa de las Américas Testimonial Narrative Prize for Oblivion. She has written articles for the Uruguayan weekly newspaper Brecha and stories for the collective work Memorias para armar._ _


JURADOS COMPETENCIA CORTOMETRAJES


Aldara Pagán (Ourense, España, 1997 / Ourense, Spain, 1997)

Artista visual. Graduada en comunicación audiovisual por la Universidad de Santiago de Compostela. Máster en creación audiovisual en la Elías Querejeta Zine Eskola. Alumna del Curso de Experta Universitaria en gestión cultural de la Universidad de Santiago de Compostela. Redactora en la revista de crítica cinematográfica A Cuarta Parede. Miembro del equipo del Festival Internacional de Cine CINEUROPA. Autora de los cortometrajes O que precede a caída é branco (2018), Alí sentíame eterna (2020) y MARCAS (2020), que pasaron por festivales como Curtocircuíto, (S8) Mostra de Cinema Periférico o ZINEBI. Se desempeñó como programadora en el Festival Curtocircuíto y el Festival de Cine Internacional de Ourense (OUFF).


She's a visual artist with a degree in Audiovisual Communication from the University of Santiago de Compostela. She has a master's in Audiovisual Creation from the Elías Querejeta Zine Eskola. She attended the university expert course on Cultural Management from the University of Santiago de Compostela. She writes for the film critique magazine A Cuarta Parede. She's a member of the CINEUROPA International Film Festival. She is the filmmaker behind the shorts O que precede a caída é branco (2018), Alí sentíame eterna (2020) and MARCAS (2020), which were screened at festivals such as Curtocircuíto, (S8) Mostra de Cinema Periférico and ZINEBI. She has worked as programmer for the Curtocircuíto Festival and the Ourense International Film Festival (OUFF).


Maui Alena (Buenos Aires, Argentina, 1986)


Trabaja como coordinador audiovisual en la Bienal de Arte Joven de Buenos Aires, donde en sus últimas tres ediciones han pasado 75 directores jóvenes con proyectos en desarrollo; y como programador del cine del Centro Cultural Recoleta, donde se han exhibido más de 80 películas argentinas. Anteriormente trabajó en seis ediciones del BAFICI como productor artístico y coordinador del Área Profesional, en el Festival de Mar del Plata asistiendo al equipo de programación y en la Buenos Aires Film Commission donde organizó misiones comerciales a los festivales de Cannes y Berlín. Entre mediados de 2018 y fines de 2019, realizó el posgrado de curaduría audiovisual de la Elías Querejeta Zine Eskola de San Sebastián. Durante su estadía en España coordinó la beca RAW (Residencia Arché-Work) para películas en desarrollo y proyectos de investigación y crítica iberoamericanos; y colaboró como seleccionador de los proyectos del laboratorio del festival Márgenes Madrid en sus ediciones 2018 y 2019.


He works as audiovisual coordinator at the Bienal de Arte Joven in Buenos Aires, which amassed 75 young directors with works in progress in its last three editions. He also works as film programmer for the Centro Cultural Recoleta, where over 80 Argentinean films have been screened. Before that, he worked in six editions of the BAFICI as Art Producer and Coordinator of the Professional Area, at the Mar del Plata Festival as part of the programming team and at the Buenos Aires Film Commission where he organized trade missions to the Cannes and Berlin festivals. Between mid-2018 and late 2019, he took a postgraduate degree in Audiovisual Curatorship from the Elías Querejeta Zine Eskola in San Sebastián. During his time in Spain, he coordinated the RAW (Residencia Arché-Work) grant for developing films and Ibero-American research and film criticism projects. He also worked on the selection of projects for the lab of the Márgenes Madrid festival in the 2018 and 2019 editions.


Maren González Zubeldia (Donostia, España, 1995)


Nacida en Donostia-San Sebastián, se formó como estudiante de Comunicación Audiovisual en la Universidad del País Vasco. Focalizó sus estudios en cine en la Universidad ORT de Uruguay, donde comenzó trabajos de programación en el Festival Cinematográfico Internacional del Uruguay. Ha realizado trabajos técnicos en el Departamento de Cine de Tabakalera de Donostia y en el Zinemaldia-SSIFF. Forma parte del equipo de producción de ZINEBI Festival Internacional de Cortometrajes y Documentales de Bilbao. También trabaja como programadora en Zinegoak Festival de Cine y Artes Escénicas de Bilbao. Compagina la programación con trabajos de dirección en rodajes; en películas como Ventajas de viajar en tren, de Aritz Moreno, American Carnage, de Diego Hallivis, Hil Kanpaiak, de Imanol Rayo, o el último cortometraje dirigido por Paul Urkijo, Dar Dar.


(Donostia, Spain, 1995)

Born in Donostia-San Sebastián, she studied Audiovisual Communication at the University of the Basque Country. She focused on film studies at Universidad ORT in Uruguay where she started working as a programmer for the International Film Festival of Uruguay. She has been involved in technical work for the Film Department of Tabakalera at Donostia and Zinemaldia-SSIFF. She is a member of the production team of ZINEBI, the International Festival of Documentary and Short Film of Bilbao. She also works as programmer at Zinegoak, the Bilbao International Film and Performing Arts Festival. She combines festival programming with her role as director of filming in works such as Advantages of Travelling by Train by Aritz Moreno, American Carnage by Diego Hallivis, Hil Kanpaiak by Imanol Rayo or Paul Urkijo's latest short film as director, Dar Dar.


JURADOS COMPETENCIA CINE INFANTIL


Malena Alonso (Montevideo, Uruguay, 2007)

Cursó sus estudios de primaria en la Escuela Brasil número 17, y acaba de empezar la secundaria en el Liceo número 7 Joaquín Suárez. Durante su tiempo libre, disfruta leyendo, escuchando música, paseando con sus amigos y viendo series o películas. La niña Nina, dos razones para no llorar , de Ziraldo, es su libro favorito, porque además de ser un regalo de su bisabuela, la conmovió mucho. En cuanto al cine, la primera película de la que guarda recuerdos es El regreso de la nana mágica , aunque el film que la llenó de emoción fue Harry Potter y las Reliquias de la Muerte: parte 2. Malena piensa estudiar Derecho, porque siempre le gustó defender a la gente y sus causas. Si tuviera que describirse, diría que es una persona sensible, aunque de vez en cuando se enoje.


She attended Brasil Primary School, number 17, and has just started her secondary education at Joaquín Suárez Secondary School, number 7. In her spare time, she likes reading, listening to music, hanging out with friends and watching films or series. _ Menina Nina: Duas Razões Pra Não Chorar , by Ziraldo, is her favorite book. Both because her great-grandmother gifted it to her and because she found it very moving. When it comes to film, the first movie she can remember watching is _ Nanny McPhee and the Big Bang_ , although the one she was most excited about was_ _ Harry Potter and the Deathly Hallows - Part 2 _. Malena wants to study Law because she has always enjoyed standing up for people and their ideals. If she had to describe herself, she'd say she's a sensitive person, although she does get angry now and then.


Lía Calvete (Montevideo, Uruguay, 2007)

Lía cursó primaria en la Escuela Francia número 3 de Montevideo y este año comenzó la secundaria en el Liceo número 7 Joaquín Suárez. Las primeras películas que recuerda son las de Wallace & Gromit y aunque no puede especificar la primera, cree que bien puede haber sido A Grand Day Out. Entre sus películas favoritas se encuentran Ratatouille (2007), Charlie y la fábrica de chocolate (2005) y Matilda (1996). El libro que más le gustó fue Harry Potter y la Piedra Filosofal pero cuando no está leyendo o yendo al cine, disfruta paseando con sus amigos, jugando videojuegos y escuchando música, entre otras muchas cosas. Además, Lía estudia danza e idiomas, pero cree que cuando sea mayor se dedicará a la arquitectura o al diseño gráfico.


Lía went to Francia Primary School, number 3, in Montevideo and she started secondary education this year at Joaquín Suárez Secondary School, number 7. The first films she can remember are the Wallace & Gromit series and although she can't be sure which one she watched first; it might've been _ A Grand Day Out . Her favorite films include _ Ratatouille _ (2007), _ Charlie and the Chocolate Factory _ (2005) and _ Mathilda _ (1996). Her favorite book is _ Harry Potter and the Philosopher's Stone_, but when she's not reading or going to the movies, she enjoys hanging out with her friends, playing video games and listening to music, among many other things. Lía also studies dance and languages, but thinks she might become an architect or graphic designer when she is older._


Roque Lagos (Montevideo, Uruguay, 2009)

Cursa primaria en la Escuela 83 y todavía no sabe a qué liceo irá. No recuerda exactamente la primera película que vio, pero sí que Ponyo , de Hayao Miyazaki, fue una de las primeras. Su film favorito de ciencia ficción es Star Wars Episodio V - El imperio contraataca , mientras que de cine de terror prefiere a Halloween (la original de John Carpenter, de 1978), y de animación, Mi vecino** Totoro . Entre sus aficiones se encuentran los videojuegos y leer comics y novelas, en la actualidad está leyendo El señor de los anillos**. Le gustaría estudiar cine y programación; trabajar fabricando robots o haciendo películas; aunque también quisiera tener una banda de rock y ser campeón de videojuegos. Reconoce que su personalidad es algo loca, pero original y creativa.


He attends primary school number 83 and doesn't know which secondary school he'll attend yet. He can't remember exactly which was the first film he watched, but _ Ponyo , by Hayao Miyazaki, was definitely among the first ones. His favorite science fiction film is _ Star Wars Episode V - The Empire Strikes Back_ , while his favorite horror film is_ _ Halloween _ (the original by John Carpenter from 1978) and, when it comes to animation, it's _ My Neighbor Totoro . His hobbies include playing video games, reading comics and novels—he is currently reading _ The Lord of the Rings_. He'd like to study film and programming and work building robots and making films, although he'd also like to have a rock band and be a videogame champion. He knows his personality is a bit strange, but original and creative._


Santiago Massa (Montevideo, Uruguay, 2007)

Deportista infatigable, Santiago combina sus estudios secundarios en el Colegio y Liceo Santa María, con sus estudios de inglés en el Instituto Green Park. La primera película que recuerda haber visto es Ratatouille , aunque, sin duda, su favorita es Star Wars Episodio V - El imperio contraataca. En su tiempo libre, le encanta practicar deporte (juega al tenis y al basketball con asiduidad), ver películas y leer, entre otras muchas cosas. Su libro favorito es Los gatos guerreros. En territorio salvaje. Sus planes de futuro incluyen estudiar economía y dedicarse a esa profesión. Cuando le preguntan cuál es el rasgo más sobresaliente de su personalidad, dice que es esforzarse mucho en todo lo que hace.


A relentless sportsman, Santiago balances secondary school at the Colegio y Liceo Santa María with English lessons at the Instituto Green Park. The first film he remembers watching is _ Ratatouille , but his favorite is definitely _ Star Wars Episode V - The Empire Strikes Back_. In his spare time, he loves playing sports (he regularly plays tennis and basketball), watching films and reading, among many other things. His favorite book is_ _ Warrior Cats. Into the Wild _. In the future, he wants to study economics and work in that field. When asked about his best personality trait, he says he works hard in everything he does.


Mateo Russomano (Montevideo, Uruguay, 2008)

Mateo cursa 6to de primaria en el Colegio y Liceo Alemán de Montevideo, donde también cursará la secundaria. Por ahora estudia inglés y alemán pero entiende que en el futuro deberá manejar también otras lenguas, como el francés. En sus ratos libres le gusta practicar deporte, especialmente fútbol en el puesto más ingrato de todos, es decir, de golero. También practica taekwondo y aprovecha el tiempo libre charlando con amigos, leyendo y yendo al cine. La primera película que recuerda haber visto es Cars , aunque por mucho tiempo sus favoritas fueron Tiempos Modernos y El pibe. Pese a que todavía les guarda mucho cariño a las películas de Chaplin, en la actualidad va añadiendo nuevos títulos de todas las épocas, desde Star Wars a Mi vecino** Totoro o Jumanji**. Mateo no tiene muy claro a qué se quiere dedicar de mayor, por ahora lo que más le interesa es ser una buena persona.


Mateo is in 6 th grade at the Deutsche Schule Montevideo, where he will also complete his secondary education. He currently studies English and German but knows he will have to master other languages in the future, such as French. In his spare time, he likes to play sports, particularly football, in the most unappreciated position of all: goalkeeper. The first film he remembers watching is _ Cars , although for a long time his favorites were_ _ Modern Times _ and _ The Kid _. Although he is still very fond of Chaplin's films, he now adds new titles from all time periods, from _ Star Wars _ to _ My Neighbor Totoro _ or _ Jumanji. _ Mateo doesn't really know what he wants to do when he's older, but for the time being he is focusing on being a good person.


JURADOS COMPETENCIA CINE DE DERECHOS HUMANOS

Francesca Casariego Milán, Italia, 1975 / Milan, Italy, 1975

Es directora cofundadora de Tenemos Que Ver, Festival Internacional de Cine y Derechos Humanos de Uruguay. Licenciada en Artes Plásticas y Visuales con maestría en Artes y Cultura Visual de la UDELAR (en curso) y posgrado en Gestión Cultural. Se desempeña como docente del Seminario de las Estéticas III del Instituto Escuela Nacional de Bellas Artes, UDELAR. Realizó la producción ejecutiva de Agridulce , de Carlos Conti (2018). Participó del work in progress del Festival Internacional de Cine de Viña del Mar (FIC VIÑA) con Agridulce , y realizó la producción general del 14º Encuentro Feminista de América Latina y el Caribe. Es responsable de la comunicación y distribución de Todos somos hijos , de Esteban Barja y Carlos Conti (2016). Realiza el taller de Curaduría, Getión y Networking de Muestras y Festivales de Cine en la EICTV en San Antonio de los Baños y el Taller de Festivales de Cine, en el Bogotá Audiovisual Market. Es activista por los derechos humanos y pertenece al Colectivo Memoria en Libertad.


She is the director and co-founder of Tenemos Que Ver, the International Film And Human Rights Festival of Uruguay. She has a bachelor's degree in Plastic and Visual Arts, a master's in Visual Arts and Culture from the UDELAR (ongoing) and a postgraduate degree in Cultural Management. She works as a professor in the Aesthetics III seminar for the School of Fine Arts, UDELAR. She was the executive producer of _ Agridulce _ by Carlos Conti (2018). _ Agridulce _ was selected as part of the Work in Progress program of the Viña del Mar International Film Festival (FICVIÑA) and she was the general producer behind the 14º Encuentro Feminista de América Latina y el Caribe. She was in charge of communication and distribution for _ Todos somos hijos _ by Esteban Barja and Carlos Conti (2016). She carries out the Curaduría, Gestión y Networking de Muestras y Festivales de Cine workshop at the EICTV in San Antonio de los Baños and the Film Festival Workshop at the Bogotá Audiovisual Market. She is a human rights activist and a member of the Memoria en Libertad collective.


Valeria España Ciudad de México, México / Mexico City, Mexico, 1985

Abogada por la Universidad Nacional Autónoma de México, realizó sus estudios de maestría en derechos humanos y políticas públicas en la Universidad Nacional de Lanús en Argentina y es doctoranda en la misma universidad. Es docente e investigadora en la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO Uruguay). Colabora en distintos medios de prensa como La Diaria, Brecha, Hemisferio Izquierdo y Antifaz. Es integrante de la Red de Abogades por los Derechos Humanos y socia fundadora del Centro de Promoción y Defensa de Derechos Humanos, plataforma desde la cual trabaja por la defensa y promoción de los derechos fundamentales a través de la coordinación de talleres, charlas, encuentros y acciones de incidencia judicial y política. Se ha desempeñado como consultora externa de distintos organismos internacionales como el Instituto de Políticas Públicas y Derechos Humanos del Mercosur, la Organización Internacional del Trabajo y la Organización Internacional para las Migraciones.


She is a lawyer graduated from the Universidad Nacional Autónoma de México, has a master's on Human Rights and Public Policy from the Universidad Nacional de Lanús in Argentina, as well as a PhD from the same University. She works as a professor and researcher at the Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO Uruguay). She contributes to various media such as La Diaria, Brecha, Hemisferio Izquierdo and Antifaz. She is a member of the Red de Abogades por los Derechos Humanos and founding partner of the Centro de Promoción y Defensa de Derechos Humanos, a platform through which she advocates for and fosters fundamental rights by coordinating workshops, talks, meetings and actions that have a legal and political impact. She has worked as external consultant for various international organizations such as the MERCOSUR Institute of Public Policies on Human Rights, the International Labour Organization and the International Organization for Migration.


Vasco Elola (Minas, Uruguay, 1964)

Ha trabajado en el medio audiovisual desde 1985, en diferentes proyectos, desde documentales a ficciones y videos musicales, como productor, director de fotografía y realizador. Su principal actividad desde 1989 ha sido la de dirigir trabajos comerciales para clientes de todo el mundo. Desde 1997 hasta hoy es socio y Productor Ejecutivo de PARISTEXAS, una conocida casa productora de comerciales local con proyección internacional. Sus estudios de sociología y periodismo le ayudaron a desarrollar un interés en trabajos no comerciales. En 1985 fue miembro fundador de IMÁGENES, liderada por Mario Jacob y Walter Tournier, trabajando allí en documentales, cortometrajes, largometrajes de animación y otros durante casi 10 años. Realizó el largo documental Desde Adentro (2013), acerca de un grupo de internos de la Cárcel de Canelones, Uruguay. Ha participado desde 1994 como director en diversas campañas políticas, destacándose entre ellas las Presidenciales para Mujica y Vázquez en 2009 y 2014.


He has been working in the audiovisual field, in various projects, since 1985 from documentary to fiction and music videos, as producer, cinematographer and filmmaker. Since 1989, he has worked mainly on advertising projects for clients from all around the globe. In 1997, he became a partner and Executive Producer at PARISTEXAS, a renowned commercials production company that works locally but has an international portfolio. His studies in sociology and journalism helped him develop an interest in non-commercial projects. In 1985, he became a founding member of IMÁGENES, led by Mario Jacob and Walter Tournier. There, he worked on documentaries, shorts and animation features, among others, for almost 10 years. He made the documentary feature Desde Adentro (2013) about a group of inmates at the Canelones prison in Uruguay. He has directed various political campaigns since 1994, most notably the presidential campaigns for José Mujica and Tabaré Vázquez in 2009 and 2014, respectively.


JURADOS ACCU


Myriam Caprile

Egresada de la licenciatura de Ciencias de la Comunicación Social de la Universidad Católica del Uruguay (generación 1982). Actualmente es editora de www.plateavip.com.uy. Es presidente de la Asociación de Teatro para la Infancia y la Juventud. Fue jurado de los premios Florencio al Teatro para Niños desde 1987 y del jurado del premio Florencio adultos desde 1988, ambos hasta 2019. Participó como jurado en La Movida Joven y en festivales de Cinemateca Uruguaya. Integrante de la Comisión Nacional de Apoyo al Teatro. Realizó posgrado en Periodismo Cultural en Tokio (Japón, 1989) y especialización en televisión en la Universidad de California (UCLA) en 1995. Cursó talleres en gestión cultural (2001), comunicación alternativa (1991), diseño gráfico (2016) y community manager (2015). Trabajó por 16 años en el diario La Mañana, y 20 años en Últimas Noticias, donde fue editora de la revista TVNoticias, de 1994 a 2013. Fue responsable en cultura de la página web de UNoticias por tres años.


She has a bachelor's degree in Social Communication Science from the Universidad Católica del Uruguay (Class of 1982). She is currently working as editor for www.plateavip.com.uy. She is the president for the Asociación de Teatro para la Infancia y la Juventud. She was a jury member for the Florencio awards for children's theater from 1987 and of the Florencio award for adults from 1988, both up to 2019. She was also a jury member for La Movida Joven and Cinemateca Uruguaya festivals. She is part of the Comisión Nacional de Apoyo al Teatro. She pursued a postgraduate degree in Cultural Journalism in Tokyo (Japan, 1989) and a specialization in television from the University of California (UCLA) in 1995. She attended workshops on cultural management (2001), alternative communication (1991), graphic design (2016) and community management (2015). She worked for the newspaper La Mañana for 16 years and for Últimas Noticias for 20, where she edited the magazine TVNoticias from 1994 to 2013. She managed the culture section for the UNoticias website for three years.


Nicolás Lauber (Montevideo, Uruguay, 1982)

Es periodista del diario El País en la sección Espectáculos desde 2016 y Sábado Show desde 2019. Estudió Ciencias de la Comunicación en la Universidad de la República y espera terminar la carrera en algún momento. Escribe sobre personalidades, series, películas y libros. También algo de música en la sección espectáculos. Realiza entrevistas a distintas personalidades en la revista Sábado Show. Su primer acercamiento al cine fue a través de un videoclub y Cinemateca Uruguaya donde fue socio y también cursó el taller de acercamiento al análisis cinematográfico que dirigió Manuel Martínez Carril. Fue jurado del K-Pop World Festival que organizó la Embajada de Corea en Uruguay en 2019. Comenzó a escribir en la revista Foodie sobre temas gastronómicos y en la sección Eme de Mujer con perfiles de distintas personalidades. En 2019 ingresó como miembro de la Asociación de Críticos de Cine del Uruguay.


He is a journalist for the newspaper El País, working on the Entertainment section since 2016 and the Sábado Show magazine since 2019. He studied Communication Science at the Universidad de la República and hopes to finish his degree at some point. He writes about celebrities, TV shows, films and books, and also a bit about music for the Entertainment section. He interviews various celebrities for the Sábado Show magazine. His first encounter with cinema was through a video rental shop and Cinemateca Uruguaya. He's been a member of the latter and also attended its workshop on film analysis by Manuel Martínez Carril. He was a jury member for the K-Pop World Festival organized by the Korean Embassy in Uruguay in 2019. He started writing for Foodie magazine about culinary topics and for the Eme de Mujer section with profiles on various celebrities. In 2019, he became a member of the Film Critics Association of Uruguay.


Soledad Bauzá (Montevideo, Uruguay, 1973)

Es Licenciada en Ciencias de la Comunicación especializada en periodismo, crítica de arte, además de cantante y actriz. Ejerce el periodismo cultural desde 1995. Trabajó en prensa escrita, radio y televisión. Fue editora de cultura y espectáculos en revista Caras y Caretas y diario La República, corresponsal de Clarín Digital, columnista de Freeway, movilera en El Espectador y Sarandí, y crítica y editora web en Radiodifusión Nacional Sodre. Condujo los espacios culturales y sección de cine en los informativos de Tevé Libre y TNU, el canal estatal, a cargo del programa La Noticia y su Contexto. Fue jurado de festivales de cine como el Internacional de Punta del Este, el Cine Fest Brasil-Montevideo y el Festival Internacional Cinematográfico de Uruguay.Es activista contra de la violencia de género y por los DDHH. Integra la Comisión de Género y Equidad de la Asociación de la Prensa Uruguaya (APU) y colabora con colectivos como Mujeres de Negro y Coordinadora de Feminismos.


She has a bachelor's degree in Communication Science and specializes in journalism and art criticism in addition to being a singer and actress. She's been a cultural journalist since 1995. She has worked for the written press, radio and television. She served as editor of the culture and entertainment section for the Caras y Caretas magazine and the newspaper La República, correspondent for Clarín Digital, columnist for Freeway, on-the-scene reporter for El Espectador and Sarandí, and critic and web editor for Radiodifusión Nacional Sodre. She hosted several cultural news segments and film sections for newscasts at Tevé Libre and TNU, the Uruguayan state-run channel, being in charge of the program La Noticia y su Contexto. She was a jury member for many film festivals, such as the Punta del Este International Festival, Cine Fest Brasil-Montevideo and the International Film Festival of Uruguay. She's an activist against gender violence and a human rights advocate. She is a member of the Gender and Equality Commission for the Uruguayan Press Association (APU) and works alongside collectives such as Mujeres de Negro and Coordinadora de Feminismos